|
![Literatura húngara online](graphics/logo_left_1.gif)
|
![Literatura húngara online](graphics/logo_left_4.gif)
|
![Literatura húngara online](graphics/logo_bottom.gif)
![Fútbol y letras](graphics/left_goal_e.jpg)
![](graphics/left_goal_bottom.gif)
![La pregunta](graphics/left_quiz_e.gif)
![](graphics/left_block_bottom.gif)
![La lectura del mes](graphics/left_book_of_the_month_e.gif)
![](graphics/left_block_bottom.gif)
|
![Literatura húngara online](graphics/logo_right.gif)
|
![](graphics/separator_gray_top.gif)
|
|
![](images/balada_iza_ntzbdipgvdw.jpg) |
|
La balada de Iza
Traducción de Mária Szijj José Miguel Fernández Trevejo
Título original: Pilátus
Random House Mondadori Barcelona, 2008
Lenguas de edición: castellano
|
|
|
![](graphics/separator_gray_bottom.gif)
En la Hungría de la posguerra se muestra la confrontación de dos mundos personificados por una madre y su hija.
![](graphics/separator_gray_bottom.gif)
La anciana señora Szöcs vive en un pequeño pueblo húngaro. Acaba de perder a su marido, Vince y está sola. Iza, su hija y reputada doctora, se lleva a su madre a vivir con ella a su apartamento de Budapest. Comienza entonces una relación difícil, bien intencionada pero de resultado insatisfactorio. Iza ha tomado las riendas de la situación, y decidido el futuro de su madre, con buenas intenciones pero sin tener en cuenta las preferencias de su madre. Poco a poco, la señora Szöcs se va apagando debido a la vida inerte y abandonada a la que ha sido confinada en Budapest, hasta que un día decide volver a su pueblo…
|
![](graphics/between_main_right.gif)
|
![Buscar](graphics/right_search_e.gif)
![¿Sabías que?](graphics/right_trivia_e.gif)
|
|
|