Literatura húngara online
Literatura húngara online
Inicio Noticias Agenda Libros Crónicas húngaras Castellano Catalán
Literatura húngara online
Literatura húngara online
Literatura húngara online
Fútbol y letras
László Darvasi

La pregunta
¿Quién es el traductor actual de Imre Kertész, Ádám Bodor y László Krasznahorkai?
Adan Kovacsics.
Mateo Díaz García.
Anna Svetopulska.
Respuesta

La lectura del mes
György Spiró

Magyar Szak- és Szépirodalmi Szerzõk és Kiadók Reprográfiai Egyesülete
Edita la Fundación Húngara del Libro
Literatura húngara online
Libros
Yo lo tengo Opinión del lector Recomienda este artículo a tus amigos Versión para imprimir

Ágnes Heller – Ferenc Fehér

De Yalta a la ’glasnost’

Traducción de Fabián Chuesca Crespo (del inglés)

Título original: Jalta után
Fundación Pablo Iglesias • Madrid, 1992
Lenguas de edición: castellano

De Yalta a la ’glasnost’ es una colección de ensayos que, en conjunto, ofrecen una crónica elocuente del proceso que los autores llaman “la larga revolución de Europa del Este contra Yalta”. El libro está lleno de predicciones formuladas al hilo de la evaluación de los hechos tal y como éstos iban teniendo lugar. Los autores han podido advertir cómo muchas de sus previsiones políticas se han cumplido literalmente. Si su relato tiene hoy una conclusión casi épico, como los autores creen, le ha sido concedida por esta misteriosa entidad llamada ’historia’, que por una vez volvió su rostro sonriente hacia tan castigada parte del mundo.


Buscar
¿Sabías que?

ayuda | redacción y contacto | nota legal
Edita la Fundación Húngara del Libro Copyright © LHO, 2007